via: HSW
Mostrando postagens com marcador frase. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador frase. Mostrar todas as postagens
segunda-feira, setembro 06, 2010
quarta-feira, junho 09, 2010
frase do dia….
| “As pessoas não se tornam especiais pela maneira de ser ou agir, mas pela profundidade em que atingem nossos sentimentos.” |
segunda-feira, maio 31, 2010
Frase…
| "O mundo não é para ser encolhido até que chegue ao tamanho da compreensão... mas a compreensão deve ser expandida e alargada até que possa abranger a imagem do mundo tal como, de fato, ele é." |
Marcadores:
frase,
mensagem,
pensamento,
reflexão
quarta-feira, maio 19, 2010
sábado, maio 08, 2010
Homenagem as Mães
Marcadores:
frase,
mensagem,
pensamento,
reflexão
segunda-feira, novembro 09, 2009
terça-feira, outubro 27, 2009
terça-feira, outubro 13, 2009
Drops

- Mãe, eu juro de pés juntos que não fui eu.
A expressão surgiu através das torturas executadas pela Santa Inquisição, nas quais o acusado de heresias tinha as mãos e os pés amarrados (juntos) e era torturado pra dizer nada além da verdade. Até hoje o termo é usado pra expressar a veracidade de algo que uma pessoa diz.
TIRAR O CAVALO DA CHUVA:
- Pode ir tirando seu cavalinho da chuva porque não vou deixar você sair hoje!
No século XIX, quando uma visita iria ser breve, ela deixava o cavalo ao relento em frente à casa do anfitrião e se fosse demorar, colocava o cavalo nos fundos da casa, em um lugar protegido da chuva e do sol. Contudo, o convidado só poderia pôr o animal protegido da chuva se o anfitrião percebesse que a visita estava boa e dissesse: "pode tirar o cavalo da chuva". Depois disso, a expressão passou a significar a desistência de alguma coisa.
- Pode ir tirando seu cavalinho da chuva porque não vou deixar você sair hoje!
No século XIX, quando uma visita iria ser breve, ela deixava o cavalo ao relento em frente à casa do anfitrião e se fosse demorar, colocava o cavalo nos fundos da casa, em um lugar protegido da chuva e do sol. Contudo, o convidado só poderia pôr o animal protegido da chuva se o anfitrião percebesse que a visita estava boa e dissesse: "pode tirar o cavalo da chuva". Depois disso, a expressão passou a significar a desistência de alguma coisa.
DAR COM OS BURROS N'ÁGUA:
A expressão surgiu no período do Brasil colonial, onde tropeiros que escoavam a produção de ouro, cacau e café, precisavam ir da região Sul à Sudeste sobre burros e mulas. O fato era que muitas vezes esses burros, devido à falta de estradas adequadas, passavam por caminhos muito difíceis e regiões alagadas, onde os burros morriam afogados. Daí em diante o termo passou a ser usado pra se referir a alguém que faz um grande esforço pra conseguir algum feito e não consegue ter sucesso naquilo.
A expressão surgiu no período do Brasil colonial, onde tropeiros que escoavam a produção de ouro, cacau e café, precisavam ir da região Sul à Sudeste sobre burros e mulas. O fato era que muitas vezes esses burros, devido à falta de estradas adequadas, passavam por caminhos muito difíceis e regiões alagadas, onde os burros morriam afogados. Daí em diante o termo passou a ser usado pra se referir a alguém que faz um grande esforço pra conseguir algum feito e não consegue ter sucesso naquilo.
GUARDAR A SETE CHAVES:
No século XIII, os reis de Portugal adotavam um sistema de arquivamento de jóias e documentos importantes da corte através de um baú que possuía quatro fechaduras, sendo que cada chave era distribuída a um alto funcionário do reino.
Portanto eram apenas quatro chaves. O número sete passou a ser utilizado devido ao valor místico atribuído a ele, desde a época das religiões primitivas. A partir daí começou-se a utilizar o termo "guardar a sete chaves" pra designar algo muito bem guardado.
No século XIII, os reis de Portugal adotavam um sistema de arquivamento de jóias e documentos importantes da corte através de um baú que possuía quatro fechaduras, sendo que cada chave era distribuída a um alto funcionário do reino.
Portanto eram apenas quatro chaves. O número sete passou a ser utilizado devido ao valor místico atribuído a ele, desde a época das religiões primitivas. A partir daí começou-se a utilizar o termo "guardar a sete chaves" pra designar algo muito bem guardado.
ONDE JUDAS PERDEU AS BOTAS:
Existe uma história não comprovada, de que após trair Jesus, Judas enforcou-se em uma árvore sem nada nos pés, já que havia posto o dinheiro que ganhou por entregar Jesus dentro de suas botas. Quando os soldados viram que Judas estava sem as botas, saíram em busca delas e do dinheiro da traição. Nunca ninguém ficou sabendo se acharam as botas de Judas. A partir daí surgiu à expressão, usada pra designar um lugar distante, desconhecido e inacessível.
Existe uma história não comprovada, de que após trair Jesus, Judas enforcou-se em uma árvore sem nada nos pés, já que havia posto o dinheiro que ganhou por entregar Jesus dentro de suas botas. Quando os soldados viram que Judas estava sem as botas, saíram em busca delas e do dinheiro da traição. Nunca ninguém ficou sabendo se acharam as botas de Judas. A partir daí surgiu à expressão, usada pra designar um lugar distante, desconhecido e inacessível.
NHENHENHÉM:
Nheë, em tupi, quer dizer falar. Quando os portugueses chegaram ao Brasil, os indìgenas não entendiam aquela falação estranha e diziam que os portugueses ficavam a dizer "nhen-nhen-nhen".
Nheë, em tupi, quer dizer falar. Quando os portugueses chegaram ao Brasil, os indìgenas não entendiam aquela falação estranha e diziam que os portugueses ficavam a dizer "nhen-nhen-nhen".
Marcadores:
frase,
informação
quinta-feira, janeiro 29, 2009
sábado, janeiro 24, 2009
Provérbios pelo mundo a fora...

"Quando o povo diz que a vaca é malhada, alguma pinta ela tem"
(Provérbio caipira)
“Ao término do jogo, o rei e o peão voltam para a mesma caixa.”
(Provérbio Italiano)
"De que adianta correr quando estamos na estrada errada?“
(Provérbio Alemão)
"Há cinco degraus para se alcançar a sabedoria:
calar, ouvir, lembrar, agir, estudar."
(Provérbio Árabe)
“Quem estuda e não pratica o que aprendeu, é como o homem que lavra e não semeia”
(Provérbio Árabe)
“Só se atiram pedras em árvores carregadas de frutas.“
(Provérbio Árabe)
“Quando as armas estão prontas, o bom senso vai embora.”
(Provérbio Árabe)
“A árvore quando está sendo cortada, observa com tristeza que o cabo do machado é de madeira.”
(Provérbio Árabe)
“Tudo o que acontece uma vez, pode nunca mais acontecer ...mas tudo o que acontece duas vezes,
acontecerá certamente uma terceira.”
(Provérbio Árabe)
“Ser pedra é fácil, difícil, é ser vidraça.”
(Provérbio Chinês)
“Ninguém experimenta a profundidade de um rio com os dois pés.”
(Provérbio Africano)
“Pouco se aprende com a vitória,
mas muito com a derrota.”
(Provérbio Japonês)
"Pé de jaca não da manga"
(Provérbio caipira)
Marcadores:
frase,
pensamento,
proverbio
Assinar:
Comentários (Atom)

















